La piattaforma digitale per superare le barriere linguistiche

ANNO
2020

CLIENTE
Language Aid APS

CATEGORIE
Naming, Brand design

Il pronto soccorso delle lingue ora ha un nome. E un'identità

Nata nel pieno della pandemia Language Aid è la piattaforma digitale per superare le barriere linguistiche, particolarmente pericolose in situazioni d’emergenza, quando la sicurezza di ciascuno di noi dipende dalla conoscenza.

Balzac ha aiutato la piattaforma dandole proprio un nome in forma di aid o aiuto o aid o ādhāra (in singalese), abbastanza universale da essere comprensibile nonostante la diversità della lingua o language o langue o luqadda (in somalo).

Language Aid mette in connessione diretta gli operatori in prima linea con i migranti, i richiedenti asilo, gli stranieri in difficoltà. Di accesso universale, semplice e intuitiva, Language Aid si può usare con un pc o con uno smartphone e consente la traduzione nell maggior parte delle lingue europee, africane e asiatiche.

Per dare il tuo contributo vai sul sito della piattaforma oppure sul sito dell’associazione.

Il marchio a fumetti

Un segno conosciuto in tutto il mondo

Il marchio di Language Aid è un segno di facile interpretazione pressoché tutti i Paesi del mondo, dove i fumetti sono ben conosciuti come mezzo di intrattenimento (e non solo: anche di cultura e di trasmissione di pensieri, usanze, riti).

Tre fumetti, uno sopra l’altro, come tre richieste di aiuto, una dopo l’altra, tre esclamazioni distinte, tre colori, registri o timbri di voce, tre persone, tre anime, tre esseri viventi in cerca di una voce.

Balzac s.r.l.

P.IVA IT11913170012

Sede Operativa

Via Valfré, 14   |   10121 Torino

Sede Legale

Via Legnano, 27   |   10124 Torino

Balzac s.r.l.

Menu

P.IVA IT11913170012

Racconti di marca, storytelling, branding, design, social media, web & mobile app per start-up e imprese di tutte le taglie

Sede Operativa

Via Valfré, 14 - 10121 Torino

Sede Legale

Via Legnano, 27 - 10124 Torino

Copyright © 2020 Balzac